La terra viene quindi messa a coltura, ma, non essendo né curata, né concimata, viene resa sterile e abbandonata.
Subsequently, the soil is farmed but, as it is not taken care of, nor fertilized, it becomes sterile and it is abandoned.
Queste due forze, invece di sbattere tra sé, mediante una divina antinomia armonizzerebbero di tale modo che, non c'essendo né dolore né piacere eccessivi, darebbero all'essere la continua stabilità della pace e della felicità.
These two forces, instead of colliding with each other, by a divine antinomy would harmonize in a way that, before the absence of excessive pain or pleasure, would give the individual being continuous stable peace and happiness.
Dovrebbe anche rendere un uomo ragionevolmente presentabile – l’abito non essendo né troppo malandato e poco costosi, né eccessivamente costosi e stravaganti rispetto alla sua capacità finanziaria.
It should also render a man reasonably presentable – the dress being neither too shabby and cheap nor overly expensive and extravagant relative to his financial standing.
I dipendenti, i collaboratori della Società e i terzi che, pur non essendo né dipendenti, né collaboratori, abbiano accesso ai locali della Società non possono usare i dati personali per:
Employees, partners of the Company and third parties who, although not being either employees nor partners, access to the spaces of the Company cannot use the personal data for:
Questa è stata la prima domanda che mi frullava per la testa sin dall'inizio, non essendo né un esperto di genealogia o araldica e né avendo molte fonti da consultare, al di fuori di Internet.
This has been the first question that I was wondering from the beginning, not being a genealogist or heraldry expert and not having many sources to consult either, apart Internet.
Ne sono esempio i gradini che, non essendo né saldati né ribattuti, ma avvitati, garantiscono l’eventuale possibilità di sostituzione del singolo pezzo.
Examples are the steps, being neither welded or riveted but screwed guarantee any possibility of substitution of the single piece. The options offered are a lot.
Alex: Imagination si basa principalmente sulla vendita delle proprietà intellettuali (IP), non essendo né un venditore né un OEM.
Alex: Imagination is a primarily an IP business, not a semiconductor vendor or OEM.
Il clima e il tempo in Portogallo è di solito eccellente, generalmente non essendo né troppo caldo né troppo freddo.
The climate and weather in Portugal is usually excellent, generally being neither too hot nor too cold.
che l’emancipazione della classe operaia, non essendo né un problema locale né nazionale, ma sociale, abbraccia tutti i paesi nei quali esiste la società moderna, e per la sua soluzione dipende dal concorso pratico e teorico dei paesi più progrediti;
That the emancipation of labour is neither a local nor a national, but a social problem, embracing all countries in which modern society exists, and depending for its solution on the concurrence, practical and theoretical, of the most advanced countries;
Ma non siamo giudicanti, non essendo né a favore né contro tali scelte personali.
But we are non-judgemental, being neither for or against such personal choices.
Infine, Ron è l'ultimo dei suoi fratelli, non essendo né un giocatore di Quidditch eccellente, né uno studente modello.
Finally, Ron is the most mediocre of his siblings, being (as of the first book) neither an excellent Quidditch player, a noteworthy student, nor the daughter his mother always wanted.
I dipendenti, i collaboratori della Società e i terzi che, pur non essendo né dipendenti, né collaboratori, abbiano accesso ai locali della Società possono usare i dati personali esclusivamente per la:
Employees, partners of the Company and third parties who, although not being either employees nor partners, access to the spaces of the Company can use the personal data only for the:
Non essendo né amante né esperto di miscelazione molecolare, ho deciso di non trattare (per ora) questi additivi (sferificazione ecc).
I am not a molecular mixology lover so I decided not to talk about the additives used for example for spherification.
È molto significativo che della vostra Associazione possano far parte anche comuni cittadini che, pur non essendo né essendo stati membri della Polizia, ne assumono i valori e l’impegno.
It is very significant that some members of the public can participate in your Association: even if they are not members of the Police, they assume their values and their commitment.
Queste donne mettono in rilievo il ruolo del tutto singolare di Maria, che non essendo né sterile né in età avanzata, fu una vergine feconda: nel suo grembo lo Spirito determinò il concepimento di Gesù.
These women highlight the singular role of Mary, who was neither barren nor past child-bearing age, but a fruitful virgin: in her womb the Spirit brought about the conception of Jesus.
L’ONU è l’unica organizzazione al mondo alla quale, pur non essendo né una nazione né un territorio, è consentito emettere francobolli.
The United Nations is the only organization in the world which is neither a country nor a territory that is permitted to issue postage stamps.
Non essendo né corrosivo, né conduttivo, non causa danni per corto circuiti o per residui su componenti delicati.
It is neither corrosive nor electrically conductive and thus it does not cause any damage for short circuits or residues on sensitive components.
Dopo la conquista americana dell'Iraq nel 2003, i membri del Mek residenti in Iraq acquisirono lo status di "persone protette" ed entrarono in un limbo politico non essendo né amici né nemici delle forze occupanti.
Following the U.S.-led conquest of Iraq in 2003, MeK members living in Iraq acquired "protected persons" status and entered a political limbo, neither friend nor enemy of the occupying powers.
Non essendo né militante dei diritti dell'uomo, né militante politico, ha creato la sorpresa.
Not being an activist for human rights or for a political party, he created a surprise.
Ho scoperto la mia malattia casualmente dopo un periodo di febbre continua e praticamente senza una vera causa, non essendo né una drogata né sessualmente promiscua.
I discovered my illness randomly after a period of sustained fever, with virtually no real cause.
Non essendo, né desiderando di diventare, una federazione, ci riserviamo il diritto di scegliere TUTTI i nostri membri, che possono essere indifferentemente dei dojo, dei gruppi di dojo o dei praticanti individuali.
Since we do not wish to be a federation, nor to become one, we reserve the right to select all of our members who may be in the form of a dojo, a group of dojo(s) or individual members.
Questi album vengono spesso citati come esempi di jazz vitale ed innovativo degli anni settanta, pur non essendo né dischi di fusion né di free jazz.
These albums are often cited as examples of vital, innovative jazz from the 1970s that was neither fusion nor free jazz.
Pur non essendo né vegetariana né vegana, credo profondamente che "siamo ciò che mangiamo".
Though I’m neither vegetarian nor vegan, I believe we are what we eat.
Pur non essendo né turisti né amanti della Formula Uno quasi mille persone sono arrivate dall'Italia e dal sud della Francia, per il convegno Solidar-One.
Although no one was a tourist or a car racer, almost a thousand people arrived from Italy and for the South of France for the convention of Solidar-One.
Inoltre, non essendo né religiosa né civile, la cerimonia è una sorta di spettacolo teatrale diretto dall’agenzia che se ne occupa.
In addition, not being neither religious or civil, the ceremony is a sort of stage play conducted by the wedding agency. Whatever!
E pur non essendo né un biblista né un teologo, ma soltanto un professore di scienze economiche, il Direttore mi sorprese con un generoso e coraggioso ‘sì’.
And although I am neither a biblical scholar nor a theologian, only a professor of the economic sciences, the director surprised me with a generous and courageous 'yes'.
Spesso infatti i vini rosati sono considerati “vini scemi”, non essendo né bianchi né rossi, e anche perché il consumo è riservato soprattutto alla stagione estiva.
Rosé is often considered a “silly wine” because it is not white nor red and also because the consumption of rosé wine is ‘a Summer thing’.
Il rapporto conferma di fatto che il blocco dei contenuti degli Emirati Arabi Uniti è tra i peggiori al mondo, pur non essendo né il peggiore in assoluto né tantomeno il peggiore in Medio Oriente.
The report confirms the fact that the UAE’s content blocking is among the worst in the world, although it is not the worst in the world, or even in the Middle East.
È stato quello di maggior successo dei tre "V-Bombers", pur non essendo né il primo né il più evoluto.
Of the three V bombers produced, the Vulcan was considered the most technically advanced and hence the riskiest option.
che l'emancipazione della classe operaia, non essendo né un problema locale né nazionale, ma sociale, abbraccia tutti i paesi nei quali esiste la società moderna, e per la sua soluzione dipende dal concorso pratico e teorico dei paesi piú progrediti;
That the emancipation of labor is neither a local nor a national, but a social problem, embracing all countries in which modern society exists, and depending for its solution on the concurrence, practical and theoretical, of the most advanced countries;
PULIGRAFF LIQUIDO inoltre, non essendo né alcalino né acido,
Furthermore, PULIGRAFF LIQUIDO, being neither alkaline nor acid,
0.84183311462402s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?